عبد الله بن محمد ابن ناقيا ( ابن ناقيا البغدادي ) ( مترجم : ميرلوحى )

414

الجمان في تشبيهات القرآن ( فارسى )

4 ترجمه اشعار متن 1 - أمّا العدوّ . . . ص 46 اما در مورد دشمن پس بدرستى كه ما در برابر او نرم نمىشويم مگر اينكه سنگ ، زير دندان جونده نرم شود . 2 - ما اطيب العيش . . . ص 46 چه پاكيزه است زندگى ! اگر آدمى سنگى باشد كه پيشامدها از آن بگذرد و آسيبى به آن نرسد . 3 - 4 من مبلغ عمرا . . . ص 46 چه كسى به عمرو خبر مىرساند كه آدمى به صفت سنگ آفريده نشده است در حالى كه در برابر پيشامدهاى روزگار چيزى جز سنگ باقى نمىماند . 5 - حتى كانى . . . ص 47 . . . تا اين كه گويى من براى پيشامدها همچون سنگ آتش‌افروزى هستم كه هر روز با سنگ صاف مسجد خيف ( المشرّق « 1 » ) بر آن كوبيده مىشود . 6 - 7 معاوىّ اننا . . . ص 47 اى معاويه بدرستى كه ما انسانيم پس مدارا كن كه ما كوهها و آهن نيستيم .

--> ( 1 ) - ابو عبيده « المشقّر » ضبط كرده و آن بازارى است در الطائف . رك : الجمان ، پاورقى ، ص 47 . - م .